Katja Virtanen

Katja Virtanen

Markkinoinnin trendit 2020

teknologia, lokalisointi, vinkit

Mitkä ovat 2020-luvun alun kuumimmat kansainvälisen markkinoinnin trendit? Mitä nopeasti kansainvälistyvät yritykset tekevät saadakseen viestinsä perille perässähiihtäjiä nopeammin?

Käännämme päivittäin menestyjäyritysten sisältöjä ja haluamme nyt jakaa seuraavat viisi vinkkiä, joiden avulla mikä tahansa yritys voi saada jopa miljoonia uusia asiakkaita maailmanlaajuisesti.

 

  1. Video

Jo pitkään on ennustettu, että vuoteen 2020 mennessä jopa 80 % kaikesta verkkoliikenteestä on videostriimausta. Yhä useampi katsoo sisältöjä mieluummin videona kuin tekstimuodossa. Videoita hyödynnetäänkin lukuisissa kanavissa, nettisivuilla ja mainoksissa. Kiillotettujen yritysvideoiden rinnalla trendaavat nyt erityisesti reaaliaikaiset livevideot, kuten Facebook Live ja Instagram Stories.

Kansainvälistä levitystä varten video täytyy lokalisoida. Lokalisointi voidaan toteuttaa puhuttuna, dubattuna (voice-over) tai tekstitettynä, joka on yleisin ja usein myös edullisin tapa. Lokalisoitu ja hakukoneoptimoitu video tavoittaa halutun kohderyhmän aivan kuten kotimainenkin versio omansa.

 

  1. Puhehaku

Puheen- ja äänentunnistukseen perustuvat puhehaut (voice search) ovat täällä (myös suomeksi) viimeistään nyt. Aiemmin on arvioitu, että vuoteen 2020 mennessä jopa 50 % internetin hauista on puhuttuja.

Puhehakujen yleistyminen on syytä huomioida hakukonenäkyvyyden kannalta myös sisältöjen lokalisoinnissa. Haut ovat näppäimistöllä kirjoitettaessa paljon ytimekkäämpiä, kun taas puhehaulla haetaan paljon luonnollisemmalla, puhutulla kielellä ja pidemmillä hakukyselyillä. Nopeasti kansainvälistyvien yritysten verkkosisällöt löytyvät kohdekielellä paitsi kirjallisilla myös puhutuilla hauilla.

 

  1. Chatbotit

Chatbotit eli tietokoneohjelmat, jotka keskustelevat ihmisen kanssa joko puheen tai kirjoitetun tekstin välityksellä, ovat tätä päivää ja tulevat varmasti yleistymään aina vain enemmän 2020-luvulla. Ne tarjoavat mahdollisuuden tavoittaa myös kansainvälisiä asiakkaita. Mitä enemmän kieliä botti tukee, sitä enemmän asiakkaita se voi saavuttaa.

Lokalisoimalla tervehdykset, keskustelutyylin ja kieliopin vastaamaan täysin kohdemaan kieltä ja kulttuuria chat-kokemuksesta saadaan aito ja innostava.

 

  1. Vaikuttajamarkkinointi

Vaikuttajamarkkinointi on jo nyt huomattava trendi. Pienemmillä yrityksillä vaikuttajamarkkinoinnin hyödyntäminen rajoittuu kuitenkin usein vain kotimaan markkinoille, kun taas globaalit brändit hyödyntävät brändilähettiläitä (brand ambassadors) maailmanlaajuisesti.

Ennustamme, että 2020-luvulla vaikuttajamarkkinointi kansainvälistyy myös pienempien yritysten keskuudessa ja maailmalle haluavat yritykset hakevat kasvua vauhdittaakseen kohdemaista vaikuttajia, joiden näkemyksiin ja mielipiteisiin seuraajat luottavat. Nousussa ovat myös tarinallistaminen ja työntekijälähettilyys (employee advocacy): oikeat ihmiset ja osaajat kertovat yrityksen tarinaa markkinointiviestinnän valmiiksi pureskelemien viestien sijaan.

Tarinat täytyy lokalisoida uskottavasti, oikealla kielellä. Hyvä ei, vaan loistava lokalisointikumppani onkin itsessään jo brändilähettiläs, joka osaa välittää viestisi, arvosi ja tarinasi kohdemaan kieleen ja kulttuurin sopiviksi.

 

  1. Fiksumpi lokalisointi

Fiksut markkinoijat ovat jo pitkään tienneet, että mainokset pitää kohdentaa. Markkinointiviestinnässä on must, että ensin opetellaan tuntemaan asiakas ja kohderyhmä ja vasta sen jälkeen mainos tuutataan ulos. Näin säästyy euroja ja rahoille saadaan todennäköisesti vastinetta.

Lokalisointi toimii samalla tavalla. Internetin ansioista markkina-alueena on koko maailma, mutta jos sisältö halutaan kohdentaa japanilaisille, sitä tuskin kannattaa julkaista pelkästään englanniksi. Moni kansainvälistyvä yritys sortuu valloittamaan maailmaa pelkällä englannin kielellä, vaikka vain noin 25 % maailman internetkäyttäjistä puhuu englantia äidinkielenään. Tutkimuksen mukaan 87 % englantia osaamattomista ei myöskään osta tuotteita ja palveluja englanninkielisiltä nettisivuilta. Aika suuri määrä myyntipotentiaalia jää hyödyntämättä, kun yli kuusi miljardia maailman väestöstä puhuu jotain muuta kieltä äidinkielenään.

Toisaalta ei ole järkeä julkaista nettisivuja millään kielellä, jos niitä ei löydä internetin hauissa. Myös lokalisoidut sivut täytyy hakukoneoptimoida (SEO). Kuten vanha vitsi sanoo, paras paikka piilottaa ruumis on edelleen Googlen kakkossivu.

Brändin vieminen maailmalle ei ole koskaan ollut niin helppoa kuin digiaikana. 2020-luvun trendeihin on helppo lähteä mukaan, kunhan vain huomioi mitä erilaisimmat sudenkuopat kansainvälistyjän tiellä. Kansainväliseen markkinointiin ja lokalisointiin pätee sama sanonta kuin oikeastaan lähes kaikkeen muuhunkin: hyvin suunniteltu on puoliksi tehty.