30.11.2018

Mitä rehtorit opettivat

yrittäjyys

Osallistuin tänä syksynä yrityspuolen edustajana Helsingin kaupungin vetämään Tunne Työ -hankkeeseen (ESR), jonka yhtenä osana yhdeksän lukiorehtoria ja yhdeksän yritysjohtajaa muodostivat varjostusparit oppiakseen sekä toisiltaan että muilta hankkeeseen lähteneiltä. Tavoitteena oli oppia yhdessä erilaisista työskentely- ja johtamistavoista sekä kehittää lukioita vastaamaan työelämän tarpeita.

Lue koko blogi
22.11.2018

Näin toivotat hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta eri kielillä

kieli, käännös, käännöstoimisto, vinkit

Firman joulukortit vielä tilaamatta ja jouluntoivotuksetkin pitäisi osata rustata eri kielille? Ei hätää, Delinguan tiimi auttaa! Kokosimme sinulle pieneksi joululahjaksi listan siitä, miten toivotat hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta eri kielillä. Nappaa lista talteen ja kopioi siitä tarvitsemasi kielet.

Lue koko blogi
14.11.2018

Eikö käännöspalveluissa ole seksiä?

käännöstoimisto, palvelu

Kauppalehti nosti viime vuoden lopussa käännös- ja tulkkauspalvelut yhdeksi kasvuaan eniten kiihdyttäneistä toimialoista. Siitä huolimatta kielipalvelut ei ole toimialana juurikaan kasvattanut seksikkyyttään eikä esimerkiksi Suomen kielipalveluyritykset (SKY) ry:n äskettäin teettämän markkinatutkimuksen tulosten julkistaminen #KIELI2018-konferenssissa kiinnostanut yhtäkään median edustajaa.

Lue koko blogi
07.11.2018

Tulkkauspalveluihin ja projektinhallintaan lisää virtaa

kielikoutsicrew, tulkkaus, käännöstoimisto

Delingua sai alkusyksystä vahvistusta tiimiinsä, kun Mia Hirvi aloitti tulkkauspalvelujen vetäjänä (Head of Interpreting Services) ja Johanna Roivas käännöspalvelupäällikkönä (Translation Services Manager).

Lue koko blogi
1