23.11.2017

Ammattimainen, ihmisläheinen, luotettava ─ tällainen on Delingua

asiakaskokemus, kielikoutsicrew, Nordic Business Forum

Viime viikolla me delingualaiset istuimme alas pohtimaan käännöstoimisto Delinguan arvoja ja yrityskulttuuria rennossa ja avoimessa iltatilaisuudessa. Workshopissa valitsimme yhdessä Delingualle arvot, joita pidämme kollektiivisesti tärkeinä yhteistyössä toistemme, asiakkaidemme ja yhteistyökumppaniemme kanssa. Yhteiset, kirjatut arvot selkiyttävät arjen toimintaamme entisestään ja muistuttavat meitä jatkuvasti siitä, millainen työnantaja ja palveluntarjoaja Delingua on.

Lue koko blogi
15.11.2017

Laulun lokalisointi: Aikuinen nainen vai hemmetin kevät?

asiakaskokemus, kääntäjä, kääntäjä ja kääntäminen, kieli, vaativa käännös, käännös, kääntäminen, kielikoutsicrew, lokalisointi

En ole koskaan kääntänyt yhdenkään laulun sanoja, vaikka olen kääntänyt useita tekstejä ja kieliä. Todennäköisesti en onnistuisi laulujen kääntäjänä mitenkään hyvin, vaikka hoilotankin lempibiisejäni yksin autoillessani. En ole nimittäin kovinkaan musikaalinen.

Lue koko blogi
08.11.2017

Käännöksiä on kaikkialla - #tämäkinonkäännös-kampanja

kääntäjä ja kääntäminen, käännös, käännöstoimisto, kääntäminen, lokalisointi

Voi olla, että ensimmäinen asia, johon aamulla törmäät, on käännös. Se saattaa tulla vastaan shampoopullon etiketissä tai selatessasi vielä unenpöpperöisenä kännykän valikkoa. Myös sanomalehdessä saattaa olla käännetty artikkeli, aamutelevision dokumenttipätkässä on käännetty tekstitys tai muropaketin kyljestä löytyy tuoteselosteen käännös.

Lue koko blogi
06.11.2017

Näin menestyt yrittäjänä – seitsemän testattua opetusta

asiakaskokemus, asiakaslähtöisyys, asiakaspalvelu, johtajuus, kieliteknologia, kumppanuudet, yrittäjyys, käännöstoimisto, kielikoutsicrew, vinkit

Minulla oli hiljattain ilo puhua Viron käännöstoimistojen liiton konferenssissa siitä, miten olen onnistunut rakentamaan yhden naisen yrityksestäni yhden Suomen suurimmista kielipalveluyrityksistä. Sen sijaan, että olisin kertonut kronologisesti, miten kaikki tapahtui, päätin kertoa, mitä olen matkan varrella oppinut.

Lue koko blogi
01.11.2017

Delinguan käännösosaaminen esillä Future Care 2017 -teknologiaforumissa

asiakaskokemus, kääntäjä ja kääntäminen, kieliteknologia, kumppanuudet, messut, ohjelmistolokalisointi, softalokalisointi, terveydenhuolto, terveysteknologia, käännös, kääntäminen, kielikoutsicrew, lääketiede, lokalisointi, ohjelmistokäännös, tapahtumat

Sosiaali- ja terveydenhuoltoalan teknologiaforum Future Care järjestettiin Helsingissä 25.–26.10.2017. Tapahtuma tarjosi kohtauspaikan sosiaali- ja terveydenhuoltoalan toimijoille ja kokosi yhteen edistyksellisen terveysteknologian yritykset ja innovaatiot. Myös Delingua oli mukana näytteilleasettajana.

Lue koko blogi
1