Tämän vuosituhannen puolella on suomen kieleen ilmaantunut kiihtyvää vauhtia erilaisia asiakas-alkuisia sanoja. Asiakaspalvelun rinnalle on tullut muiden muassa asiakasymmärrys, asiakaslähtöisyys, asiakaskokemus, asiakastieto ja asiakassovellus. Se kertoo, että asioita ajatellaan yhä useammin asiakkaan näkökulmasta ja asiakkuuden tuomaa lisäarvoa ja dataa kunnioittaen ja hyödyntäen, ja tällainen kehitys on aina positiivista.
Asiakaslähtöinen käännöstoimisto
asiakaskokemus, asiakaslähtöisyys, asiakaspalvelu, käännös, käännöstoimisto, kääntäjä ja kääntäminen, kielikoutsicrew, laatu, palvelu
Suomen kesä on niin lyhyt, että siitä kannattaa nauttia. Tänä vuonna se uhkaa keliensä puolesta olla oikein erityisen lyhyt. Kesästä aiomme kuitenkin nauttia mekin, mutta pidämme toki huolen siitä, että toimistomme ovet pysyvät auki myös kesälomakaudella, jolloin osa asiakkaistamme löhöilee laiturinnokassa tai matkustaa lomakohteisiin.
Satumainen softaprojekti
asiakaskokemus, kääntäjä ja kääntäminen, kieliteknologia, ohjelmistokäännös, ohjelmistolokalisointi, softalokalisointi, termityö
Olipa kerran, ei kovin kaukana täältä, mittava ja monisanainen ohjelmistolokalisointiprojekti. Sen vetäjäksi nimitettiin toimelias Projektipäällikkö ja pääkääntäjäksi tarkka Kieliasiantuntija. Teknisenä ja henkisenäkin tukena toimi lähes kaiken tietävä Lokalisointipäällikkö, ja yhdessä he lähtivät matkaan.